10:20

Чаяние

storm centre // silentium et voluntas
Я ничего не пишу быстро -____-" Первые черновые заметки этих стихов появились в ночь на мой ДР в 2011 году...

Я думала, то отзвуки ненастья,
Но это небо падало руинами,
И по его обломкам, как по мрамору,
Скользили тени монстров исполинами.

Они ходили между постаментов,
Воздвигнутых чужим авторитетом,
Чтоб заглянуть в глаза упавшим идолам,
Не удержавшим данное им небо.

Когда всё улеглось и успокоилось
И серым пеплом погребло урочища,
Меня среди обломков небосвода
Согрели первородные чудовища –

Их шерсть искрила чистою энергией,
Их чешуя сверкала пылью звездной.
Плыл горизонт, и ни во что не верилось…
Лишь заревом зари пылала Бездна.

По моим венам вспять текли столетия,
И я совсем не чувствовала боли.
Ластились первородные чудовища
К моей осколками израненной ладони.

И ветер, лёгкий, словно крылья бабочки,
Ласкал, едва касаясь, мои волосы…
Я чувствовала, как Земля вращается
И в мутных водах расцветают лотосы…


@музыка: Raul Ferrando ft. Fathi Aljarah - Yearning

@темы: строки в рифму, Чудовища на чердаке

storm centre // silentium et voluntas
Пилот

Будто в замедленной съемке вижу, как на крейсерской скорости встречаю бортом астероид. Треск. Разгерметизация. Прилетели.
Привиделось. Но треск я действительно слышу – помехи в радиоэфире. Переглядываемся с навигатором. Если сравнивать полученное сообщение с астероидом, эффект примерно одинаковый: модуль с предыдущей Задачей отстыковать и бросить, счётчики обнулить, прыгнуть в сектор, карты которого нет. Прилетели.
читать дальше

@темы: строки в прозу, Полёт нормальный

storm centre // silentium et voluntas
Поздравляю всех с наступившим Новым годом, и... шоу, конечно же, must go on!

Empty spaces – what are we living for?
Abandoned places – I guess we know the score…
On and on!
Does anybody know what we are looking for?
Another hero – another mindless crime
Behind the curtain in the pantomime.
Hold the line!
Does anybody want to take it anymore?

Show must go on!
Show must go on!
Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile, still, stays on!

Whatever happens, I'll leave it all to chance.
Another heartache – another failed romance.
On and on!
Does anybody know what we are living for?
I guess I’m learning I must be warmer now…
I'll soon be turning round the corner now.
Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I'm aching to be free!

Show must go on!
Show must go on!
Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking!
But my smile, still, stays on!

My soul is painted like the wings of butterflies,
Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
I can fly, my friends!

Show must go on!
Show must go on!
I'll face it with a grin!
I'm never giving in!
On with the show!

I'll top the bill!
I'll overkill!
I have to find the will to carry on!
On with the show!
Не полон зал – я вижу всё как есть…
Так много места – и для чего мы здесь?
Вперед! Вперед!
Узнал ли кто-нибудь, зачем же мы живем?
Другой герой – другой безумный мир,
Танцуют тени за кулисами.
Держите строй!
Хотел ли кто-нибудь зайти так далеко?

На сцену вновь!
На сцену вновь!
Разбито сердце – пусть,
И грим не скроет грусти,
Но играю я роль!

Что б ни случилось, доверюсь я судьбе.
Пусть снова сердце сожжет огонь любви.
Вперед! Вперед!
Узнал ли кто-нибудь, зачем же мы живем?
Я научился прощать и отпускать…
Но скоро жизнь изменится опять.
Свободно жажду жить,
Когда во тьме я вижу первый луч зари!

На сцену вновь!
На сцену вновь!
Разбито сердце – пусть,
И грим не скроет грусти,
Но играю я роль!

Как крылья бабочки, легка моя душа,
В легендах о прошедших днях я буду жить всегда –
Я лечу, друзья!

На сцену вновь!
На сцену вновь!
С улыбкой всё приму!
Нет, я не отступлю!
Спектакль идет!

Зажгу звезду!
Всех обойду!
И силы я найду продолжить путь!
Спектакль идет!




@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
Самый логичный вопрос после "Who is she?" :five:

When you close your eyes, what do you see?
Do you hold the light or is darkness underneath?
In your hands, there's a touch that can heal
But in those same hands, is the power to kill

Are you a man or a monster?
Are you a man or a monster?
Are you a man or a monster?
When you look at yourself,
Are you a man or a monster?

It's so hard to tell which side you're on
One day is Hell, the next day is the dawn
The lines are blurred, you keep rubbing your eyes
The tables turn, now it's time to survive

Are you a man or a monster?
Are you a man or a monster?
Are you a man or a monster?
When you look at yourself
Are you a man or a monster?

You can't take back the damage you've done
Oh, you can hide but you can't run
No, you can't take back the damage you've done
Afraid of what you might become
A man or a monster
A man or a monster

Are you a man or a monster?
Are you a man or a monster?
Are you a man or a monster?
When you look at yourself
Are you a man or a monster?
Закрывая глаза, что видишь ты:
Стремление к свету или путь тьмы?
Твоей руке дана сила целить –
Той же рукой ты можешь убить.

Ты человек или монстр?
Ты человек или монстр?
Ты человек или монстр?
Кем себя видишь ты –
Человек или монстр?

Сегодня – Ад, завтра – ждет Рай.
На чьей стороне ты – трудно сказать.
В мире нет четких границ,
Меняются роли: попробуй спастись.

Ты человек или монстр?
Ты человек или монстр?
Ты человек или монстр?
Кем себя видишь ты –
Человек или монстр?

Ты не вернешь совершенного зла –
Скрывайся, но тебе не сбежать.
Ты не вернешь совершенного зла –
Бойся того, кем ты мог стать:
Человека и монстра.
Человек или монстр.

Ты человек или монстр?
Ты человек или монстр?
Ты человек или монстр?
Кем себя видишь ты –
Человек или монстр?




@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

19:55

storm centre // silentium et voluntas
Приходи в Шамаханское царство, любезный путник,
Вверь свой покой защите священных кобр;
Здесь всегда есть кофе и тысяча дивных сказок,
Здесь тёмные мороки твой сон не посмеют тронуть.

Когда в городе светло лишь от фонарей и окон,
Под созвездиями ламп на юг или на восток
По проспектам ступают тени шелковых караванов.
Следуй за ними в Шамаханское царство, любезный друг.

Скрывается за неприметным фасадом многоэтажки
Оазис, где спутанные нити обращаются в кружева.
Приходи в Шамаханское царство, увижу тебя – узнаю.
Мой добрый странник, я хочу, чтобы ты меня отыскал.

Творческая страница в вк: дайри глючат =(

@темы: строки в рифму

storm centre // silentium et voluntas
Oh, who is she?
A misty memory
A haunting face
Is she a lost embrace?

Am I in love with just a theme?
Or is Ayesha just a dream?
A mystery
Oh, who is she?

Oh, who is she?
A misty memory
A haunting face
Is she a lost embrace?

I call her name
Across an endless plain
She'll answer me
Wherever she may be

Oh, who is she?
A misty memory
A haunting face
Is she a lost embrace?

Somewhere across the sea of time
A love immortal such as mine
Will come to me
Eternally

Immortal she
Return to me
О, кто она?
Забытая мечта,
Бесплотный дух,
Ушедший друг?

В кого, скажите, я влюблен?
Быть может, что она лишь сон?
Гадаю я:
О, кто она?

О, кто она?
Забытая мечта,
Бесплотный дух,
Ушедший друг?

Я позову
Ее сквозь пустоту –
Где б ни была,
Ответит мне она.

О, кто она?
Забытая мечта,
Бесплотный дух,
Ушедший друг?

Через года, через моря
Любовь бессмертная моя
Придет ко мне
Навеки.

Ее душа
Со мной всегда.



@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
Не только песни, но и сонеты 19-го века =) Это было на конкурс художественного перевода (оригинал — Д.М. Хопкинс) А с музыкой мне переводить легче хЬ

The times are nightfall, look, their light grows less;
The times are winter, watch, a world undone:
They waste, they wither worse; they as they run
Or bring more or more blazon man’s distress.
And I not help. Nor word now of success:
All is from wreck, here, there, to rescue one—
Work which to see scarce so much as begun
Makes welcome death, does dear forgetfulness.

Or what is else? There is your world within.
There rid the dragons, root out there the sin.
Your will is law in that small commonweal…
Зимой закат так скор, взгляни, мой друг,
Как с неба сходит ночь, тускнеет свет,
Как увядает мир: бесцельных лет,
Несущих скорбь, неисцелим недуг.
Покой руин да не нарушит звук
Слов о спасении. Исхода нет:
Спаситель благодарно примет смерть,
Узрев всю тщетность претерпленных мук.

Но, друг мой, верь – в душе твоей есть мир,
Свободный от греха и от химер.
И волею твоей тот мир храним…


@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
Я переплавила пули из твоих ран в слезы из серебра.
Я отгоняла сиянием тех, кто пришел за тобой в темноте.
На рубежах расставлены псы – только дай сигнал, отправятся рвать.
И не прощаясь в самый последний раз – не говори о беде.

Я люблю тебя –
Значит, с тобой ничего не случится.
Я люблю тебя –
Значит, с тобой ничего не случится.

Я наблюдала, как сердце твое прорастает июльской травой,
Рвется сияющей кровью через сады из разбитых камней.
И города на горизонте кружатся в огненном хороводе,
И не прощаясь в самый последний раз – возвращайся ко мне.

Я люблю тебя –
Значит, с тобой ничего не случится.
Я люблю тебя –
Значит, с тобой ничего не случится.

Вот мое крыло –
Это тебе станет защитой.

Я люблю тебя –
Значит, с тобой ничего не случится.
I melted down the bullets you had been shot into silver tears
I was your light to keep off hunters that were chasing you in the darkness
At the borders watch dogs are mad and wait for a signal to tear
When see me off saying no words of goodbye, say not a word of distress

I’m in love with you
It means that you will be safe and sound
I’m in love with you
It means that you will be safe and sound

I watched summer grass growing through your heart
And your life-giving blood moving through a dried river bed
Cities left behind are dancing in flames on the horizon
When see me off saying no words of goodbye, you will return to me

I’m in love with you
It means that you will be safe and sound
I’m in love with you
It means that you will be safe and sound

Here is my wing
It’ll protect you from any disaster

I’m in love with you
It means that you will be safe and sound


Обратный машинный. Аще 0.о



@темы: строки в рифму, с русского into english, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
Всё ещё осень. И её поэты. Перевод в пользу музыки и ритма -___-

"In the space between thought and wonder
Memory cannot pull you under
In the moment between breath and dying
You're free, fearless, you're flying"

It's a new age, gotta make it up as you go
It's all the rage, gotta take it all in tow
You can't be living by the shreds
Of what you think you're owed
Sage advice or sensory overload

Whatever the pressure
However your pleasure holds you
Captive to the treasure
No matter how the earth reverberates
You're dancing with the greats
With the fools and their fates
For time it never waits

(Crash the gates) Firedancer, flame of life
(What remains) Is a gamble, fall or fly
(Play your ace) And remember there's a why
You should always question the answer

Are you ready for your life to be laid bare?
And are you sure about the proof by which you swear?
It's all the same, life's a game for a name
Untarnished by someone else's fear

Whatever they offer
However your wishes beckon
Harder than you reckon
But fire doesn't dance to their dictates
And now you're dancing with the greats
Let the fools have their fates
For time it never waits

(Crash the gates) Firedancer, flame of life
(What remains) Is a gamble, fall or fly
(Play your ace) And remember there's a why
You should always question the answer

In the moment between breath and dying
I am free, fearless, flying

(Crash the gates) Firedancer, flame of life
(What remains) Is a gamble, fall or fly
(Play your ace) And remember there's a why
You should always question the answer
«Один шаг, разделяющий быль и небыль, –
Память не помешает расправить крылья.
Один вдох, разделяющий смерть и жизнь, –
И ты свободно бесстрашно летишь».

Освободи свой век от прошлого оков,
Так же, как все, приняв грехи отцов.
Жизнь не прожить, собрав в горсти
Обрывки чьих-то клятв, –
Совет мудрейших или личный ад?

Когда очень трудно
И земля уходит из-под ног,
Тебе так по нраву
Прикованным быть цепью золотой…
С царями танец твой,
С шутами, с их судьбой.
И не дан шанс второй…

(Нет преград), пламя жизни – танец твой.
(Лишь игра): что осталось – ставь на кон.
(Делай ход), но запомни, есть закон:
Дан ответ – нужно задать вопрос.

Ты готов свои чувства обнажить?
И клятвам, что ты дал, сам веришь ли?
Жизнь – игра; тому победа, чья душа
Не скована чужими страхами.

Сложней, чем ты думал,
Но развеян иллюзий морок,
У чужих уловок
Нет власти над танцующим в огне:
Теперь твой танец – для царей,
Шутов оставь судьбе.
Второго шанса нет…

(Нет преград), пламя жизни – танец твой.
(Лишь игра): что осталось – ставь на кон.
(Делай ход), но запомни, есть закон:
Дан ответ – нужно задать вопрос.

Один вдох, разделяющий жизнь и смерть, –
И свободно, бесстрашно взлететь!..

(Нет преград), пламя жизни – танец твой.
(Лишь игра): что осталось – ставь на кон.
(Делай ход), но запомни, есть закон:
Дан ответ – нужно задать вопрос.



@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

19:58

storm centre // silentium et voluntas
Если кругом пожар,
Я не хочу бежать
(с) Немного нервно

Сентябрь сгорел, как бикфордов шнур.
Вот-вот на полнеба зарево полыхнет.
Пламя осени не укротить дождем,
Пусть он льет хоть сутками напролет.

Воздух становится холоднее день ото дня,
Каждый вдох пронзает стальной иглой,
И чувство – будто шторма ждет волнорез…
А волной накрывает с берега и взрывной:

Грянул октябрь, багровый и золотой.
Замирает в центре пожара янтарная тишина.
От наносного очищает живой огонь –
Горит оно синим пламенем, всё, дотла.

@темы: строки в рифму

storm centre // silentium et voluntas
Осень и ее поэты

This is a requiem for the harlequin
The great pretender crashing down with style
Here's to the fall of man, fame to dust, fortune to sand
The great surrender, finally arrived

This is how the requiem loves the harlequin
Wake up, your chains are porcelain
Like a phoenix from the ashes we will rise again
This is what the requiem loves to hear you sing
To the beat of your fool heart hammering
One more time we'll cry into the night again

This is a requiem for the comedian
The one who used to deftly dodge in time
You caught a sparkling gem, never heeding the warning
Of the silver glint of knives in hungry eyes

This is how the requiem loves the harlequin
Wake up, your chains are porcelain
Like a phoenix from the ashes we will rise again
This is what the requiem loves to hear you sing
To the beat of your fool heart hammering
One more time we'll cry into the night again

So how does it feel now?
Tell me, can you let it go?
The wrong you can't undo
(х2)

This is how the requiem loves the harlequin
Breaking up this heart of porcelain
From the ashes we will rise again
This is what the requiem loves to hear you sing
To the beat of your fool heart hammering
One more time we'll cry into the night again

This is how the requiem loves the harlequin
Wake up, your chains are porcelain
Like a phoenix from the ashes we will rise again
This is what the requiem loves to hear you sing
To the beat of your fool heart hammering
One more time we'll cry into the night again oh
Это реквием по насмешнику:
Великий лжец разоблачен, он пал.
Богатство и успех забыты, слава меркнет:
Неумолимо судный час настал.

Арлекину поет мессу скорбный хор,
Но оковы хрупки, как фарфор:
Будто феникс, вновь из пепла мы взлетим!
Скорбный хор хотел бы знать тебя другим,
Но созвучен твоей песне сердца ритм –
И ещё раз голос наш во тьме прозвучит!

Это реквием по комедии,
Сыгранной так виртуозно, но,
Достав звезду с небес, лишь ее блеск ты видел
И не заметил, как сверкнул клинок.

Арлекину поет мессу скорбный хор,
Но оковы хрупки, как фарфор:
Будто феникс, вновь из пепла мы взлетим!
Скорбный хор хотел бы знать тебя другим,
Но созвучен твоей песне сердца ритм –
И ещё раз голос наш во тьме прозвучит!

Черта, где нет возврата…
Скажи мне, каково там?
Ты смог себя простить?
(х2)

Арлекину поет мессу скорбный хор,
Разбивая его сердце, как фарфор.
Вновь из пепла мы взлетим!
Скорбный хор хотел бы знать тебя другим,
Но созвучен твоей песне сердца ритм –
И ещё раз голос наш во тьме прозвучит!

Арлекину поет мессу скорбный хор,
Но оковы хрупки, как фарфор:
Будто феникс, вновь из пепла мы взлетим!
Скорбный хор хотел бы знать тебя другим,
Но созвучен твоей песне сердца ритм –
И ещё раз голос наш во тьме прозвучит!




@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
И вот уже не без семи, а ровно тринадцать!

Если сказка едва успела родиться –
Неоформленной, чистой, юной –
Пахнут свежей краской её страницы,
И сюжет пока не продуман.
Не прописаны роли, нет декораций,
И в оркестре пока что тихо.
«Эй, актеры! Надо бы постараться!» –
Кто-то скажет, и вот – ваш выход!

Я не знаю, кто пишет эту сказку,
Кто рисует грим, подбирает маски,
Кто хозяин этой безумной-безумной сцены?
Подписал контракт – что мне остается?!
Но какую роль доиграть придется?
И насколько большую за это запросят цену?

Не читая сценарий, не зная роли,
Словно в омут да с головою.
Что такое «выбор» – не учат в школе,
И шпаргалки-то нет с собою.
Мы пройдем по сцене – почти по жизни –
Друг и враг, предательство, дружба…
Есть тут что-то важнее, чем быт и бизнес.
Сложно? Да. Но нам это нужно.

Я не знаю, кто пишет эту сказку,
Кто рисует грим, подбирает маски,
Кто хозяин этой безумной-безумной сцены?
Подписал контракт – хорошо, спасибо.
Только… я сумею? И – будет выбор?
И насколько большую за это запросят цену?

Кто-то здесь грустил, кто-то развлекался,
Кто искал «вчера», а кто «завтра».
Но – пришел в эту сказку, и тут остался?
Значит, здравствуй, мой брат-соавтор!
И неважно – актер, музыкант, писатель –
Без учета богов и бестий,
Но этот мир и эту сказку, приятель,
Мы напишем. Напишем вместе.

И ты увидишь, кто пишет эту сказку,
Кто рисует грим, подбирает маски,
Кто хозяин этой безумной-безумной сцены!
Подписал контракт – оставайся с нами,
Поменяйся с Вечностью именами,
И узнай, какую за это запросят цену.
When a fairy tale first comes to the world
It may look like an episode
The ink is still wet and hardly a role
Has been given a name at all
There is no plot and no decoration
And the orchestra pit is silent
But you hear, “Lights! Curtain! Action!”
And somebody adds, “Your out!”

I have no idea who writes this story,
Checks the cast, and chooses each single role;
Who is the master of this insane performance?
I’ve signed the contract. What am I supposed?!
But which mask will obtain my voice?
How much will I give for the next step forward?

We saw no sсript, we had no rehearsal –
Just a jump into the deep end
They don’t teach us to choose proposals
And we have no space for cheating
A play and life – we come up on stage
Bringing our lies and friendship
It includes more than business and chore –
Sounds difficult, but we need it

I have no idea who writes this story,
Checks the cast, and chooses each single role;
Who is the master of this insane performance?
I’ve signed the contract. But am I worth it?
Does it mean that there is no choice?
How much will I give for the next step forward?

Someone had the blues, someone sang for joy,
Someone looked for yesterday or tomorrow
But if you come here to stay for long,
You are welcome, my friend – co-author!
Here you can do whatever you skilled
We will count no ebb and flow
But this tale turns so much real
When we breathe into it a soul

And you’ll find out who writes this story,
Checks the cast, and chooses each single role;
Who is the master of this insane performance!
The contract’s signed. You’re an insider now
Share names with Eternity and no doubt
You’ll know what to give for the next step forward


И обратно на машине 0.о
читать дальше

@темы: строки в рифму, ГСЧудесие, с русского into english, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
Лети
В вечный небесный штиль,
Кто был рожден ползти.
Видимо, я не успел стать первым…
Вторым.
И из груди навзрыд,
Будто нейтронный взрыв,
Грёзы о высоте и перьях.

Так что ты увидел там?
Такая жуткая красота
И абсолютная пустота –
Скажи мне, что ты увидел там?
Так что ты увидел там?
Там были ангелы или шайтан?
Или весь мир стоял на китах?
Скажи мне, что ты увидел там?!

Свети
С невиданной высоты,
Когда твой голос затих,
И ты вернулся живым.
Теперь я внутри
Не попадаю в ритм,
И боги сжигают Рим,
И, видимо, я не успел стать первым!

Так что ты увидел там?
Такая жуткая красота
И абсолютная пустота –
Скажи мне, что ты увидел там?
Так что ты увидел там?
Там были ангелы или шайтан?
Или весь мир стоял на китах?
Скажи мне, что ты увидел там?!
Fly
Into eternal skies
The one who has won that chance
The First One you’ll be ever since
Not me!
Crying out my dreams
About stars and wings
I feel like I have no more reasons

So. What did you see first time?
Beauty that moves our mind
And void that devours light
So. Tell me. What did you see first time?
So. What did you see first time?
Were there Inferno’s or Heaven’s lines?
Did the world rest on the Creature’s spine?
So. Tell me. What did you see first time?!

Shine
Brighter than mid-day sun
When you came back alive
After a silent dive
And from inside
Now I can’t be right
Gods’re taking the other side
And you are chosen to make a start!

So. What did you see first time?
Beauty that moves our mind
And void that devours light
So. Tell me. What did you see first time?
So. What did you see first time?
Were there Inferno’s or Heaven’s lines?
Did the world rest on the Creature’s spine?
So. Tell me. What did you see first time?!


А студийной записи опять, конечно, нет =/


Обратный гугл-перевод меня: Жуть 0.о

читать дальше

@темы: строки в рифму, с русского into english, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
Уходит день,
Горят огни,
На самой людной из площадей мы с тобой одни.
Трубят отбой,
Окончен парад,
Я так сильно хочу быть с тобой, но тебе пора.

Может ли, может ли, может ли
Целый мир прекратить жить по законам мести?
Можно ли, можно ли, можно ли
Так любить просто быть в безопасном месте?

Зачем ты здесь?
И черт бы с ним…
Но мы в театре военных действий совсем одни.
Окончен бой,
И Бог не спас.
Я так отчаянно хочу быть с тобой, но есть приказ.

Может ли, может ли, может ли
Целый мир прекратить жить по законам мести?
Можно ли, можно ли, можно ли
Так любить просто быть в безопасном месте?

Уходит день,
Горят огни,
На самой людной из площадей мы с тобой одни.
Трубят отбой,
Окончен парад,
Я так сильно хочу быть с тобой…
The day has gone
The lights are on
In the middle of an overcrowded square we’re alone
The time is up
It’s a final chord
And I want to be with you so much but you have to go…

Could it be? Could it be? Could it be
That the world’d disobey the law of eternal revenge?
Could it be? Could it be? Could it be
That one day we would stop walking on the edge?

Why are you here?
Damn, let it go…
But in the middle of a battlefield we are alone
The fight is done
No rescuers passed
And I want to be with you so much but They order us…

Could it be? Could it be? Could it be
That the world’d disobey the law of eternal revenge?
Could it be? Could it be? Could it be
That one day we would stop walking on the edge?

The day has gone
The lights are on
In the middle of an overcrowded square we’re alone
The time is up
It’s a final chord
And I want to be with you so much… (x2)


А студийной записи опять, конечно, нет =/


Обратный гугл-перевод меня:

читать дальше

@темы: строки в рифму, с русского into english, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
I know you’ve sat alone so many nights waiting for me
Cold, your face like a stone, I hang up the phone when we disagree
Standing there by my side when the fighting is done
Glaring at me in the light is my little toy gun

Shining in black like shoes on a rack with a trigger that's dressed up in gold
It's always warm inside my home but its handle is always so cold
Whispering into my ear, all the lies he’s spun
My single greatest fear is my little toy gun

Wait for the day when I can save face and come to a happy home
I know it's turning me to the kind of girl who'd rather be alone
Just wait till I get my way – I promise you it won't be fun
If you feel like you should pray, pray for my little toy gun
Знаю, не счесть бессонных ночей: ты меня ждал.
Чувства можно скрывать – согласия не дано нам.
Мы снова один на один, и окончен наш бой:
На моей стороне мой маленький кольт.

Клеймо на курке, холодна рукоять, сияет черненый металл,
Чтобы его хоть немного согреть, никакого не хватит тепла,
И будто бы шепчет он мне – твоя сыграна роль…
Это – последний страх: мой маленький кольт.

Жду дня, когда я смогу счастливой прийти домой.
Женщине вроде меня лучше вовсе остаться одной.
Я обещаю, сполна вернется тебе моя боль.
Если молиться решишь, то помолись за мой кольт.




@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

storm centre // silentium et voluntas
В музыку попала, к тексту достаточно близко, несмотря на сплошные образы 0.о

Every little thing
Every little thing around us
Every single moment
Chips away at our past
Everywhere we look
Everywhere is a notch
And everybody needs
Some sense of release

The way you look at me
It’s hiding in the breeze
You can disagree
But it’s all that you wanted
We feel more alive when the sun goes down
There’s no time to dream, oh no
We feel more alive when the sun goes down
We’re taking it gradually, oh no

Every contradiction
Every lasting remark
Every agreement
Every little spark
Every single action
Every taste of suspense
Everybody climbs over
When you put up your fence

The way you look at me
It’s hiding in the breeze
You can disagree
But it’s all that you wanted
We feel more alive when the sun goes down
There’s no time to dream, oh no
We feel more alive when the sun goes down
We’re taking it gradually, oh no

Every little thing
Every little thing around us
Every single moment
Fading into the past
Everywhere we run
Everywhere a distraction
And everybody needs
Some sense of release

The way you look at me
It’s hiding in the breeze
You can disagree
But it’s all that you wanted
We feel more alive when the sun goes down
There’s no time to dream, oh no
We feel more alive when the sun goes down
We’re taking it gradually, oh no

We feel more alive when the sun goes down
There’s no time to dream, oh no
We feel more alive when the sun goes down
We’re taking it gradually, oh no
Что угодно,
Что угодно возьми –
Может любой миг
Зачеркнуть нашу жизнь.
Мы видим
Всюду знак и судьбу
И жаждем хоть раз
Свободно вздохнуть.

И то, как смотришь ты,
Пытаясь чувства скрыть:
Пусть не признаешь ты,
Но ты очень хотела…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Не время для сна, о нет…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Мы не спешим, о нет…

Каждое сомненье
Или вера в догмат;
Каждая вспышка
И обдуманный шаг;
Каждое стремленье
Или путь в никуда –
Что ты скрываешь,
Каждый хочет узнать.

И то, как смотришь ты,
Пытаясь чувства скрыть:
Пусть не признаешь ты,
Но ты очень хотела…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Не время для сна, о нет…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Мы не спешим, о нет…

Что угодно,
Что угодно возьми –
Каждый момент
Тает в небытии.
Всюду обман,
Никуда не сбежать,
Но хочется всем
Свободно дышать.

И то, как смотришь ты,
Пытаясь чувства скрыть:
Пусть не признаешь ты,
Но ты очень хотела…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Не время для сна, о нет…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Мы не спешим, о нет…

И мы оживем, когда солнце зайдет:
Не время для сна, о нет…
И мы оживем, когда солнце зайдет:
Мы не спешим, о нет…




@темы: строки в рифму, from english на русский, строки в переводе

20:39

storm centre // silentium et voluntas
Просто оставлю это здесь, чтоб знать, где лежит, если что. Там почти трагедь, не читайте -____-"

читать дальше

@темы: отдельные страницы, строки в прозу

storm centre // silentium et voluntas
Это было на конкурс в Городские сказки (cityhaze)

Весна – неплохое время, чтобы воспрянуть к жизни:
Утонув в ноябрьской тьме, вынырнуть сразу в май.
В лучшее поверится, когда в город вернутся Птицы.
Первые грозы принесут на своих крылах

Стаи неистовых гарпий, и ветер подхватит клич их,
Гневно взвоет, запутавшись в антеннах и проводах.
Небо расколет росчерк молнии, и город омоют ливни:
Дурные сны и мороки прочь унесет вода.

Просторность весенних дней покажется бесконечной:
Время сбивает ход – больше нет ни границ, ни мер.
Перелетные фениксы по весне держат путь на север –
И ночи в городе становятся всё светлей.

Город покой потеряет – таково волшебство жар-птиц:
В них душа солнца – не знающий смирения нрав огня.
И засияет, отраженное в каждом куполе, каждом шпиле,
Абсолютное золото дивного их пера.

Головокружительно высоким станет небо над площадями
(Долгожданная весна город всегда застает врасплох).
Добрая примета – узнать в полете вещего Гамаюна,
Покинувшего заоблачный свой чертог.

Нет на земле больше Рая, написано в мудрых книгах,
Не укажет дороги к нему мириад безымянных звёзд.
Пусть так, но однажды буквально в соседнем сквере
Утром запоет Сирин, вечером – Алконост.

@темы: строки в рифму, Мифологические коллекции

storm centre // silentium et voluntas
Женщины в маленьких чёрных платьях
Спешат по городу, стукая каблучками,
Согревают и покоряют улыбкой, взглядом,
Сколько бы тяжести ни было за плечами.

Обаятельнее див на иконах стиля,
Убранных бриллиантами и шелками,
Маленькие женщины в чёрных платьях,
Что спешат по городу, стукая каблучками.

Обманчиво мягкие или хрупкие, как тростинки,
На поверку они прочнее свинца и стали —
Женщины в маленьких чёрных платьях,
Что спешат по городу, стукая каблучками.

@темы: строки в рифму

storm centre // silentium et voluntas
Блюз из проекта "Город вечной ночи" от Альвар и Инари - Белые лисы.

Город плачет холодным дождем.
Я ненавижу дождь.
Ночь на окнах рисует дождем.
Я ненавижу дождь.
Стынет в чашке моей отвратительный кофе:
Малышка Нэнси варит такой отвратительный кофе.
Малышка Нэнси мила, ну а умной быть ей совсем ни к чему.
Она легко улыбается всем, но любви не дает никому.
И нежно луной плывет в бокале со льдом ее профиль…
Вот только готовит она отвратительный кофе.
Ночью Нэнси сидит у окна и верит в новую жизнь.
В этой ночи безнадежно одна, но верит в новую жизнь…
И стынет в чашке ее горько-черный кофе.
Ах, Нэнси варит такой отвратительный кофе.
The city is bleak under the rain
And I hate when it rains.
This night’s painting windows with rain
But I hate when it rains.
My coffee’s getting cold. It’s such a terrible coffee.
My dear Nancy usually makes such a terrible coffee.
Dear Nancy is a little bit silly but nice, so nobody cares.
Her smile is charming but she doesn’t love anyone here.
When I see her pretty face my whiskey tastes perfect…
But she usually makes such a terrible coffee.
Nancy sits by the window at night, she wants to believe.
She’s feeling lonely this night but she wants to believe…
Her coffee is getting cold. It’s bitter black coffee.
Oh Nancy, she usually makes such a terrible coffee.


@темы: строки в рифму, с русского into english, строки в переводе