storm centre // silentium et voluntas
Наверх, вы, товарищи, все по местам,
Последний парад наступает.
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая,
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая!

Свистит и гремит, и грохочет кругом.
Гром пушек, шипенье снарядов,
И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг»
Подобен кромешному аду.

В предсмертных мученьях трепещут тела,
Гром пушек, и шум, и стенанья,
И судно охвачено морем огня,
Настали минуты прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрём под волнами.

Не скажет ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы Русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель «Варяга»!
All hands on the deck! Comrades, take your posts!
If it turns to be the last battle,
No begging for mercy from any of us;
The “Varyag” will never surrender!

All flags are hoisted and rattle of chains
We hear when heaving the anchors
And we are ready to pour a storm of shells
From shining and dangerous weapons!

Volleys by volleys, a shell by a shell
The sound of a battle is thunder
And our proud and fearless “Varyag”
Now looks like a devilish wonder

In agony people are dying around
Their moans are blended with rumbling
The ship is on fire; waves turned to flames
The time of farewell is upcoming

Farewell, my comrades! God’s will! Hurrah!
Sea waves are boiling beneath us!
We didn’t think we would die the next day
And find our grave in this deepness

There will be no sign where we met our death
To glorify our country
And only sea waves are here to praise
The heroic fate of the “Varyag”!


Обратный машинный, притом что исторически русский текст - перевод с немецкого 0.0
читать дальше



@темы: с русского into english, строки в потоке

15:06

@темы

storm centre // silentium et voluntas
Основные:
Строки в рифму, Строки в прозу и Строки в переводе — говорит само за себя.
Строки в потоке — сиюминутные заметки, зарисовки, записки, ассоциации, ощущения и т.д.

Дополнительные:
читать дальше

@темы: КО, Странники, отдельные страницы, строки в рифму, строки в прозу, from english на русский, ГСЧудесие, Эдельвейсы, нараспашку небо, в горизонт дорога (с), с русского into english, Чудовища на чердаке, Наёмники Мироздания, Языческий лес, строки в потоке, про август, Моя странная память, Вираж на метле, Звёзды над городом, Per astra ad..., Бесполезная цифра, строки в переводе, Мифологические коллекции